Teka IRS 633 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Teka IRS 633. Teka IRS 633 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 42
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN Y
VITROCERÁMICAS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS
IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Podsumowanie treści

Strona 1

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTOENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN YVITROCERÁMICASINSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

Strona 2

Conexión eléctricaLa conexión eléctrica se realizará a travésde un interruptor de corte omnipolar o cla-vija, siempre que sea accesible, adecuadoa la

Strona 3 - Presentación / Apresentação

ES11Datos técnicosEncimera de Clase 3.Información Técnica* Potencia de las placas con la función Power activada.Dimensiones y característicasModelosDi

Strona 4

Instrucciones de uso del control táctil ELEMENTOS DEL PANEL DE CON-TROL (ver fig. 3)Sensor de encendido/apagado general.Cursor slider para selección d

Strona 5

ES13luz), aparece activada la función Bloqueo(piloto 10 encendido). En este caso, debeVd desactivar el bloqueo para poderencender la encimera, pulsan

Strona 6

Al apagar una placa aparecerá una H en elindicador de potencia correspondiente, sila superficie del vidrio alcanza, en la zonade cocción correspondien

Strona 7

ES15pausa.Desactivación de la función StopToque de nuevo el sensor Stop (7), seapaga el piloto (11) y se reanuda la coc-ción en las mismas condicione

Strona 8 - Instalación

Activación de la funciónSeleccionar la placa adecuada, el puntodecimal se enciende.Pulsar el sensor (12), aparecerá una Aen el indicador de la placa,

Strona 9 - Anclaje de la encimera

ES17Cuando el Control táctil detecta que algúnobjeto cubre los sensores, comienza apitar hasta que sea retirado el objeto quecubre el panel de control

Strona 10 - Conexión eléctrica

Para desactivar esta función, deberá tocarde nuevo el sensor ó (17). Seguridad frente a sobrecalentamientosLas zonas de inducción están protegidasco

Strona 11 - Información Técnica

ES19limpieza agresivos o que puedan rayar lassuperficies (ver tabla en la que indicamos,entre algunos productos habituales, cualesse deben emplear). T

Strona 12 - Uso y Mantenimiento

2ÍndicePresentaciónGuía de UsoInstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónAnclaje de la encimera de cocciónConexión eléctricaInformación técni

Strona 13

Decoración desgastada se produce porempleo de productos de limpieza abrasi-vos o utilización de recipientes con fondosirregulares que desgastan la ser

Strona 14 - Función Stop

ES21con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc.Deseche los materiales de embalaje,como residuos domésticos en el conte-nedor correspondient

Strona 15 - Función Control de Ebullición

ES22Si algo no funcionaEl recipiente es inadecuado(no tiene fondo ferromagnéti-co o es demasiado pequeño).Compruebe que el fondo del recipiente es atr

Strona 16 - Desconexión de seguridad

ES23Hay algún recipiente, trapoo líquido cubriendo el control táctil.Retire cualquier objeto quecubra el control táctilNo había temporizadocorrectamen

Strona 17 - Función Zona Total

Estimado cliente,Agradecemos sinceramente a sua con-fiança.Estamos seguros de que a aquisição danossa placa de cozinha, irá satisfazer ple-namente as

Strona 18 - Limpieza y conservación

PT25sob a supervisão de uma pessoa res-ponsável pela sua segurança.Não deixe as crianças brincaremcom o aparéelo.Este aparelho não está projecta-do pa

Strona 19 - …el vidrio? …el marco?

ImportanteA INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADAPOR UM TÉCNICO AUTORIZADOSEGUNDO AS NORMAS DE INSTA-LAÇÃO EM VIGOR.Colocação da placa para cozinhar Para inst

Strona 20 - Consideraciones

PT27Se a instalação for feita sobre um fornotermoventilado, é preciso ter em conta queesta placa foi certificada exclusivamentepara o funcionamento co

Strona 21

28A ligação eléctrica deve ser feita a umatomada com terra correcta, segundo anorma vigente.Caso seja necessário substituir o cabo dealimentação flexí

Strona 22 - Si algo no funciona

PT29Informação Técnica* Potência de indução com a função Power activa.Datos técnicosPlaca de cozinha da classe 3.IRS 633606005105604905550 / 607.40011

Strona 23

3123Presentación / ApresentaçãoNotas sobre los recipientes a utilizar en suencimera de inducciónEl recipiente a emplear debe tener un tamañode fondo t

Strona 24

PT30Instruções de uso e controlo táctilELEMENTOS DO PAINEL DE CONTROLO(ver fig. 3 e 4)Sensor de ligar/desligar geral.Ponteiro slider para selecção de

Strona 25

PT31LIGAR O APARELHOA primeira vez que se liga o fogão àcorrente (ou depois de um corte de luz),aparece activada a função Bloqueio (luz10 acesa). Nest

Strona 26 - Instalação

PT32a superfície do vidro atinge, na zona decozedura correspondente, uma tempera-tura elevada, existindo o risco de queima-duras. Quando a temperatura

Strona 27 - Conexão eléctrica

PT33apaga-se o piloto (11) e recomeça a coze-dura nas mesmas condições de níveis depotência e temporizadores que haviaantes da pausa.Função Manutenção

Strona 28

PT34Quando o sistema detectar que já estáperto a ebulição, apitará pela primeira vez.Aproveite para preparar o alimento quequiser escaldar ou cozer.Ao

Strona 29 - Informação Técnica

PT35Tenha em conta que esta funçãode segurança se activa, embora o con-trolo táctil esteja apagado!Tenha cuidado de não situarobjectos sobre o control

Strona 30 - Utilização e Manutenção

PT36O ventilador interno é activado e desacti-vado automaticamente, em função datemperatura do sistema electrónico. Pode,portanto, acontecer que, esta

Strona 31

37PTutilizações.Nunca utilize produtos de limpeza agressi-vos ou que possam riscar as superfícies(ver tabela na qual indicamos, entrealguns produtos h

Strona 32 - Função Stop

PT38uma limpeza exaustiva com um produtoespecial para vitrocerâmica (Vitroclen, porexemplo), mas é provável que tenha querepetir a limpeza diversas ve

Strona 33 - Função Controlo de Ebulição

PT39Os materiais da embalagem são ecoló-gicos e totalmente recicláveis. Osmateriais plásticos estão identificadoscom >PE<, >LD<, >EPS&l

Strona 34 - Tabela 1

4123Modelo IRX 6331 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de doble circuito de1.700/2.500 y 2.500/3.700* W.3 Placa inducción de 1.400/1.

Strona 35 - Protecção contra

PT40Si alguma coisa nao funcionaO cadeado está activado. Desactive o cadeado.Antes de chamar o Serviço Técnico, realize ascomprovações indicadas a seg

Strona 36 - Limpeza e conservação

PT41Há algum recipiente, trapoou líquido a tapar o controlotáctil.Retire qualquer objectoque tape o controlo táctil.Não tinha programadocorrectamente

Strona 37 - …o vidro? …o marco?

Cód.: 61401266 / 041Teka Industrial, S.A:Cajo, 1739011 Santander Cantabria - ESPAÑATel.: 34-942 35 50 50Fax: 34- 942 34 76 94http://www.teka.netAustra

Strona 38 - Considerações ambientais

5123Modelo IRX 6431 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de 1.400/1.800* W.3 Placa inducción de 1.850/2.500* W.4 Placa inducción de 1.8

Strona 39

6Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,Agradecemos sinceramente su confianza.Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera

Strona 40 - Si alguma coisa nao funciona

7El aparato no está destinado paraser utilizado por personas (incluyendoniños) con reducidas capacidades físi-cas, mentales o sensoriales. Tampocodebe

Strona 41

ES8LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.Emplazamiento de las encimeras

Strona 42

ES9Si la encimera se instala con horno deba-jo, se aconseja que el mismo sea un hornotermoventilado de la marca TEKA, paraasegurar un buen funcionamie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag